《世界社会保障译丛》简介
《世界社会保障译丛》是国内第一套国外社会保障法律的专业用书。《译丛》首次出版6卷,翻译了12个国家共18部社会保障成文法:第一至三卷《美国社会保障法》、第四卷《2006年美国养老金保护法》、第五卷《欧美社会保障法律》和第六卷《亚太社会保障法律》。其中,
——《美国社会保障法》包括1935年8月14日至2009年1月1日的全部条文及其修订和相关的成文法规则,共二十一编,分三卷出版;
——《2006年养老金保护法》是美国2006年8月17日通过的最新的有关社会保障的法案,共十四编,对《1974年雇员退休收入保障法》和《1986年国内税收法》等法律进行了修订;
——《欧美社会保障法律》选取的法律包括欧洲地区英国《1997年社会保障管理(欺诈)法》、《1998年公共利益披露法》、《2001年社会保障欺诈法》、《2004年养老金法》、丹麦《ATP(劳动力市场补充养老保险)综合法》(社会保险基金投资制)、瑞典《国民养老保险基金(AP FUNDS)法》(名义账户制)、俄罗斯《俄罗斯联邦强制养老保险法》,北美洲加拿大《公务员退休金法案》,以及北美洲智利养老金体系的3500号律令(完全积累制);
——《亚太社会保障法律》选取的法律包括澳大利亚《1990年数据匹配计划(援助与税收)法》《1992年超级年金保障(管理)法》《1993年超级年金业(监督)法》、新加坡《中央公积金法案》(中央公积金模式)、马来西亚《1991年雇员公积金法案》、日本《养老金经营基本方针》、韩国《国民年金法》。
三位领导同志为《世界社会保障法律译丛》分别撰写了序言,他们是:
序一,由第十一届全国人大常委会副委员长、前国务委员兼国务院秘书长华建敏同志撰写;
序二,由第十二届全国人大法律委员会副主任委员、中国法学会副会长、中国社会法学研究会会长、前全国总工会副主席、书记处书记张鸣起同志撰写;
序三,由第十二届全国政协委员、中国社会保险学会会长、前人力资源和社会保障部副部长、著名社会保障专家胡晓义同志撰写。
《世界社会保障法律译丛》将近500万字,从2009年12月起开始,历时八年完成翻译出版工作;该《译丛》由中国社会科学院世界社保研究中心组织翻译,纳入到中国科学院创新工程学术出版资助项目,由中国社会科学出版社出版,受到中国证券投资基金业协会的资助。
《世界社会保障法律译丛》为开放性译丛,即将出版的还有两卷德国社会保障立法。随着实际工作的需要和资金的增加,这套译丛将不断“扩容”,欢迎业内同行踊跃推荐并参与。